<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Japan, learn Japanese, Japanese culture</title>
	<atom:link href="http://www.worldofjapan.net/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.worldofjapan.net</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 11 Mar 2013 12:45:50 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
		<item>
		<title>Hello Kitty in your kitchen</title>
		<link>http://www.worldofjapan.net/2013/03/hello-kitty-in-your-kitchen/</link>
		<comments>http://www.worldofjapan.net/2013/03/hello-kitty-in-your-kitchen/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Mar 2013 12:45:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>worldofjapan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curiosities]]></category>
		<category><![CDATA[funny stuff]]></category>
		<category><![CDATA[Hello Kitty]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worldofjapan.net/?p=1384</guid>
		<description><![CDATA[If you or someone else you know admires Hello Kitty, then it might not be a bad idea to give them something involving this character, like this original present which boils your eggs in the shape of Hello Kitty. Of course, it would be nice to know if this person likes eggs, otherwise the gift [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>If you or someone else you know admires Hello Kitty, then it might not be a bad idea to give them something involving this character, like this original present which boils your eggs in the shape of Hello Kitty.</p>
<p>Of course, it would be nice to know if this person likes eggs, otherwise the gift will be a huge failure. But anyone who likes Hello Kitty will think it’s a funny item and it would definitely make an original conversation starter.</p>
<p><a href="http://www.worldofjapan.net/wp-content/uploads/2013/03/kitty-boiled-egg.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1387" alt="kitty boiled egg" src="http://www.worldofjapan.net/wp-content/uploads/2013/03/kitty-boiled-egg.jpg" width="650" height="580" /></a></p>
<p>If you prefer to eat your eggs fried and with some chips on the side, then it may be a better idea to get the metal fork in the shape of Hello Kitty instead.</p>
<p><a href="http://www.worldofjapan.net/wp-content/uploads/2013/03/tenedor-kitty.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1386" alt="tenedor kitty" src="http://www.worldofjapan.net/wp-content/uploads/2013/03/tenedor-kitty.jpg" width="300" height="300" /></a></p>
<p>Now, if you combine all of the above with a waffle maker in the shape of Hello Kitty, you can say that you’ve arranged a complete breakfast set to prepare your breakfast in style and one that will keep you going all day at 100%!</p>
<p><a href="http://www.worldofjapan.net/wp-content/uploads/2013/03/mochi_waffle_kitty_cooking_a79.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1385" alt="mochi_waffle_kitty_cooking_a79" src="http://www.worldofjapan.net/wp-content/uploads/2013/03/mochi_waffle_kitty_cooking_a79.jpg" width="588" height="525" /></a></p>
<p>It&#8217;s curious to see the hype that exists around<strong> Hello Kitty</strong> and how it is still growing strong after so many years. No wonder that this cat has become one of the leaders of the kawaii fashion.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worldofjapan.net/2013/03/hello-kitty-in-your-kitchen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ぼうたおし or ‘Pulling the Pole’</title>
		<link>http://www.worldofjapan.net/2013/03/%e3%81%bc%e3%81%86%e3%81%9f%e3%81%8a%e3%81%97-or-pulling-the-pole/</link>
		<comments>http://www.worldofjapan.net/2013/03/%e3%81%bc%e3%81%86%e3%81%9f%e3%81%8a%e3%81%97-or-pulling-the-pole/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Mar 2013 10:46:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>worldofjapan</dc:creator>
				<category><![CDATA[japan fun]]></category>
		<category><![CDATA[fun]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese sport]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worldofjapan.net/?p=1380</guid>
		<description><![CDATA[It is not a secret that the Japanese are known worldwide for their kindness and politeness, but once they have been given the ‘go ahead’ to leave all formalities behind, it is quite astonishing to see how quickly aggressive they become, sometimes even more so in comparison with other nationalities that are supposedly more violent. [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>It is not a secret that the Japanese are known worldwide for their kindness and politeness, but once they have been given the ‘go ahead’ to leave all formalities behind, it is quite astonishing to see how quickly aggressive they become, sometimes even more so in comparison with other nationalities that are supposedly more violent.</p>
<p>The sport ‘pulling the pole’ ぼう たおし (Boutaoshi) is a very clear example of this. It is a sport that was originally performed by cadets of the Japanese military academy, but has spread over the years to schools where the public can come and see the game, albeit perhaps being a less aggressive version. I say perhaps, because every video is different&#8230;</p>
<p><a href="http://www.worldofjapan.net/wp-content/uploads/2013/03/bo-taoshi.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1381" alt="bo-taoshi" src="http://www.worldofjapan.net/wp-content/uploads/2013/03/bo-taoshi.jpg" width="494" height="584" /></a></p>
<p>From what I understand, each team is formed by a group of 75 people who defend the pole and another group of 75 people that attack the pole of the opponents.</p>
<p>Once the game starts, it seems there are no rules other than:</p>
<p>-       - no weapons are allowed</p>
<p>-      - using your own strength with all force, by kicking, punching, stomping, kneeing&#8230; you name it.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>As far as the goal of the sport: the teams have to try and pull the pole of the opponent in a 45-degree angle, after which they are declared the winner.</p>
<p>Interestingly, a move has been made involving some young people participating in this particular game, so if you want to buy it, you can get it on <a href="http://www.amazon.co.jp/%E6%A3%92%E3%81%9F%E3%81%8A%E3%81%97-DVD-%E5%89%8D%E7%94%B0%E5%93%B2/dp/B0000A4HRU">amazon</a>.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The video below shows pretty well what the game entails, you can even see some referees although it’s not very clear what function they have.</p>
<p><iframe width="500" height="375" src="http://www.youtube.com/embed/kNVkXNdH2mA?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worldofjapan.net/2013/03/%e3%81%bc%e3%81%86%e3%81%9f%e3%81%8a%e3%81%97-or-pulling-the-pole/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Issunboushi and Mario</title>
		<link>http://www.worldofjapan.net/2013/01/issunboushi-and-mario/</link>
		<comments>http://www.worldofjapan.net/2013/01/issunboushi-and-mario/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Jan 2013 11:55:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>worldofjapan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learn Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Issunboushi]]></category>
		<category><![CDATA[Mario]]></category>
		<category><![CDATA[nintendo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worldofjapan.net/?p=1375</guid>
		<description><![CDATA[The main Nintendo character (or one of them) is known by probably everyone all over the world. Now that we are learning Japanese by translating the story of Issunboushi in our classes, I found a video that brings these two characters together. We will continue with Issunboushi’s story, but this time in anime starring Mario. [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>The main <a title="The history of Nintendo" href="http://www.worldofjapan.net/2012/04/the-history-of-nintendo/">Nintendo</a> character (or one of them) is known by probably everyone all over the world.</p>
<p>Now that we are learning Japanese by translating the story of <a title="Issunboushi, a Japanese tale I" href="http://www.worldofjapan.net/2011/04/issunboushi-a-japanese-tale-i/">Issunboushi</a> in our classes, I found a video that brings these two characters together.</p>
<p>We will continue with Issunboushi’s story, but this time in anime starring Mario. This way you can see the story in a more entertaining way, even if it costs a little more to understand it because it&#8217;s in Japanese, but well, you just can’t have it all.</p>
<p><iframe width="500" height="375" src="http://www.youtube.com/embed/qkDB76X5laM?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Of course, you will see some of the typical characters of the Mario games, like Princess Peach and Bowser.</p>
<p>The video is divided into two parts; so here is the continuation and end of this little Japanese tale.</p>
<p><iframe width="500" height="375" src="http://www.youtube.com/embed/ZGgu1hWsY4k?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>If you want to learn more about the story of Issunboushi, you can read the translation that we have done so far in hiragana.</p>
<p>Soon we will see a new kind of Mario Issunboushi and we will see what happens once they reach the capital.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worldofjapan.net/2013/01/issunboushi-and-mario/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Issunboushi VII</title>
		<link>http://www.worldofjapan.net/2013/01/issunboushi-vii/</link>
		<comments>http://www.worldofjapan.net/2013/01/issunboushi-vii/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Jan 2013 09:03:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>worldofjapan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learn Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Issunboushi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worldofjapan.net/?p=1372</guid>
		<description><![CDATA[What better way to learn Japanese than translating a little bit from the story of our hero Issunbousshi. Issunboushi had just left his house and was heading upriver in a bowl of rice to find some more adventures&#8230; &#160; みやこい　ついた　いっすんぼうしは　はじめに　だいじんの　やしきに　いきました。  Miyako ni tsuita issunboushi wa hajime ni daijin no yashiki ni ikimashita. &#160; As always, [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>What better way to learn Japanese than translating a little bit from the story of our hero Issunbousshi.</p>
<p>Issunboushi had just left his house and was heading upriver in a bowl of rice to find some more adventures&#8230;</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-752" alt="IssunBoushi" src="http://www.worldofjapan.net/wp-content/uploads/2011/11/IssunBoushi2.png" width="320" height="244" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>みやこい　ついた　いっすんぼうしは　はじめに　だいじんの　やしきに　いきました。</b><b> </b></p>
<p><b>Miyako ni tsuita issunboushi wa hajime ni daijin no yashiki ni ikimashita.</b></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>As always, we will translate the words one by one.</p>
<p><b>Miyako</b> = capital</p>
<p><b>ni</b> = particle</p>
<p><b>tsuita</b> = arrived</p>
<p><b>wa</b> = particle</p>
<p><b>hajime</b> = to begin</p>
<p><b>daijin</b> = master</p>
<p><b>no</b> = particle</p>
<p><b>yashiki</b> = mansion</p>
<p><b>ni</b> = particle</p>
<p><b>ikamashita</b> = past tense of the verb <b>iku</b></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>The translation of this sentence would be:</strong></p>
<p>Issunboushi reached the capital and started going to the house of the master.</p>
<p>The phrase is translated as close as possible to the Japanese meaning of the sentence. You could say that ‘he directed himself to the house of the master’, but that would be a very literal translation.</p>
<p>Well, next week we will translate another piece of Issunboushi’s story. But as this is a fairly complicated piece, I had to ask for help because I found it extremely difficult. I&#8217;m not sure how to form sentences yet, so I hope too soon resolve my doubts.</p>
<p>Until next time!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worldofjapan.net/2013/01/issunboushi-vii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Negative expressions in Japanese</title>
		<link>http://www.worldofjapan.net/2013/01/negative-expressions-in-japanese/</link>
		<comments>http://www.worldofjapan.net/2013/01/negative-expressions-in-japanese/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Jan 2013 08:42:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>worldofjapan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learn Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[learning japanese]]></category>
		<category><![CDATA[negative in Japanese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worldofjapan.net/?p=1368</guid>
		<description><![CDATA[Although I have seen some examples of negative expression, I have not been given any explanation in terms of grammar. It&#8217;s not as easy as, for example, in the English language, where any expression can be turned into a negative one. But then again, it’s also not something extremely difficult. Keep in mind that what [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Although I have seen some examples of negative expression, I have not been given any explanation in terms of grammar. It&#8217;s not as easy as, for example, in the English language, where any expression can be turned into a negative one. But then again, it’s also not something extremely difficult.</p>
<p>Keep in mind that what you need to do is putting the verb in negative. This changes the normal shape of the verb and can be formed in various ways.</p>
<p><b>-eru/-iru</b></p>
<p>With <b>-eru/-iru</b> verbs, the ending is replaced by <b>-nai</b>.</p>
<p><b>oki-ru                        oki-nai</b>           (to lift)</p>
<p><b>tabe-ru           tabe-nai</b>         (to eat)</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-913" alt="learning-japanese" src="http://www.worldofjapan.net/wp-content/uploads/2012/01/learning-japanese.jpg" width="500" height="372" /></p>
<h2><b>-u</b></h2>
<p>The negative formation of <b>-u</b> verbs is done by changing the vowel <b>–u</b> to <b>–a</b>, and by adding <b>–nai</b> at the end.</p>
<p><b>tor-u               tor-anai</b>         (to take, to steal)</p>
<p><b>hanas-u          hanas-anai</b>    (to talk)</p>
<p>If the verb ends in <b>–tsu</b>, then it is replaced by <b>–ta</b> and subsequently <b>–nai</b> is added at the end.</p>
<p><b>ma-tsu           ma-tanai</b>        (to wait)</p>
<p>Finally, verbs ending in <b>–u</b>.  Here, the vowel is replaced with <b>–wa</b>, as we can see in the verb <b>au</b></p>
<p><b>a-u                  a-wa-nai</b>        (to know, to find)</p>
<p>Considering the above, we can use the verbs in various forms and finally form some negative expressions, as we have not studied them until now.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worldofjapan.net/2013/01/negative-expressions-in-japanese/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Stone pillar saves a small town from a tsunami</title>
		<link>http://www.worldofjapan.net/2013/01/stone-pillar-saves-a-small-town-from-a-tsunami/</link>
		<comments>http://www.worldofjapan.net/2013/01/stone-pillar-saves-a-small-town-from-a-tsunami/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Jan 2013 10:31:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>worldofjapan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Living in Japan]]></category>
		<category><![CDATA[tsunami]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worldofjapan.net/?p=1362</guid>
		<description><![CDATA[The people of a small village in Japan made sure they took the warning written on an old stone pillar seriously, which said “Remember the calamities caused by the great tsunamis, do not build your houses below this sign.” This might seem like something out of an RPG, in which they point out the gateway [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>The people of a small village in Japan made sure they took the warning written on an old stone pillar seriously, which said “Remember the calamities caused by the great tsunamis, do not build your houses below this sign.”</p>
<p>This might seem like something out of an RPG, in which they point out the gateway to a magical place, but it is actually something that can be found in many coastal areas throughout Japan.</p>
<p>In fact, these stone pillars are an obvious example of how the Japan suffered from tsunamis and earthquakes and show that we must listen to our ancestors, no matter how much technology we have or how many dams we build for these tsunamis.</p>
<p>When a tsunami reaches the shore, it is almost impossible to stop. So many years ago, or even centuries ago, the Japanese placed warning signs around the country to prevent disaster from happening again.</p>
<p><a href="http://www.worldofjapan.net/wp-content/uploads/2013/01/aneyoshi.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1364" title="aneyoshi" src="http://www.worldofjapan.net/wp-content/uploads/2013/01/aneyoshi.jpg" alt="" width="410" height="295" /></a></p>
<p>Fortunately, the people from a village called Aneyoshi, respected the warning written on the stone pillar and built their houses at a higher altitude. This saved them from losing their homes and saved them from being in a situation similar to many Japanese after the last tsunami.</p>
<p>Such tones were built by the Japanese ancestors to warn their descendants and are a familiar sight throughout Japan, in some places these warnings have been respected and in others they are ignored. Also, in some places, the force of the tsunami exceeded the limits set by these stones and because of that, many of them have disappeared over time.</p>
<p><a href="http://www.worldofjapan.net/wp-content/uploads/2013/01/señal-de-piedra.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1363" title="señal-de-piedra" src="http://www.worldofjapan.net/wp-content/uploads/2013/01/señal-de-piedra.jpg" alt="" width="330" height="469" /></a></p>
<p>In other places, the stones are used as memorials in order to understand how people must remain alert as any earthquake could be followed by a tsunami causing huge waves.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worldofjapan.net/2013/01/stone-pillar-saves-a-small-town-from-a-tsunami/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Eat candy for a bigger chest</title>
		<link>http://www.worldofjapan.net/2012/12/eat-candy-for-a-bigger-chest/</link>
		<comments>http://www.worldofjapan.net/2012/12/eat-candy-for-a-bigger-chest/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2012 12:30:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>worldofjapan</dc:creator>
				<category><![CDATA[japan fun]]></category>
		<category><![CDATA[candy japan]]></category>
		<category><![CDATA[fun]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worldofjapan.net/?p=1358</guid>
		<description><![CDATA[If you would like a significant augmentation of your chest, and have no money for an operation, then continue to read carefully… In Japan, they have invented a candy that may be the answer you&#8217;ve been waiting for! This candy is supposed to increase your breasts by more than one size. You only need to [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>If you would like a significant augmentation of your chest, and have no money for an operation, then continue to read carefully…</p>
<p>In Japan, they have invented a candy that may be the answer you&#8217;ve been waiting for!</p>
<p><a href="http://www.worldofjapan.net/wp-content/uploads/2012/12/f-cup-cookie.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1359" title="Cup-Cookies" src="http://www.worldofjapan.net/wp-content/uploads/2012/12/f-cup-cookie.jpg" alt="Cup-Cookies" width="450" height="370" /></a></p>
<p>This candy is supposed to increase your breasts by more than one size. You only need to eat two a day. Each piece of candy has no less than 67 calories and lots of trans fats, but they are special fats and go directly to your chest, and thus making your dreams come true.</p>
<p>Of course, this would not be possible if the candy did not contain 50 milligrams of &#8220;breast augmenting herbs&#8221;.</p>
<p>Personally, I do not believe a word of what I wrote above, although I do believe that the candy contains 67 calories. The only thing that really makes me curious is to find out what this candy would taste like&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worldofjapan.net/2012/12/eat-candy-for-a-bigger-chest/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Japanese commercial</title>
		<link>http://www.worldofjapan.net/2012/11/a-japanese-commercial/</link>
		<comments>http://www.worldofjapan.net/2012/11/a-japanese-commercial/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Nov 2012 15:20:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>worldofjapan</dc:creator>
				<category><![CDATA[japan fun]]></category>
		<category><![CDATA[japanese commercial]]></category>
		<category><![CDATA[japanese fun]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worldofjapan.net/?p=1354</guid>
		<description><![CDATA[The commercial starts out well and it looks like the child is going to have a bright future, but things do not always go the way you want. Or does it? Or not? Well here is the ad, so let’s see whether or not he is lucky indeed. &#160;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>The commercial starts out well and it looks like the child is going to have a bright future, but things do not always go the way you want. Or does it? Or not? Well here is the ad, so let’s see whether or not he is lucky indeed.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe width="500" height="375" src="http://www.youtube.com/embed/D-B52PV876I?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worldofjapan.net/2012/11/a-japanese-commercial/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Kawaii Ambassadors!!</title>
		<link>http://www.worldofjapan.net/2012/11/the-kawaii-ambassadors/</link>
		<comments>http://www.worldofjapan.net/2012/11/the-kawaii-ambassadors/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Nov 2012 12:22:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>worldofjapan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese culture]]></category>
		<category><![CDATA[japanese music]]></category>
		<category><![CDATA[kawaii]]></category>
		<category><![CDATA[manga]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worldofjapan.net/?p=1347</guid>
		<description><![CDATA[Many countries send out ambassadors to represent their country. In Japan, they have decided to create “kawaii” ambassadors for the promotion of their culture and Japanese music. Outside of Japan, not many people will probably know the word &#8220;kawaii&#8221;, but among the youth in Japan it is very popular. Also, if you are somewhat familiar [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Many countries send out ambassadors to represent their country. In Japan, they have decided to create “kawaii” ambassadors for the promotion of their culture and Japanese music.</p>
<p>Outside of Japan, not many people will probably know the word &#8220;kawaii&#8221;, but among the youth in Japan it is very popular. Also, if you are somewhat familiar with the world of manga, anime or just interested in the Japanese culture, it is very likely that you have heard of it.</p>
<p>The three ambassadors that were chosen for this job are Aoki Misako, Kimura Yu and Fujioka Shizuka, who each represent a completely different style.</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-1349" title="misako" src="http://www.worldofjapan.net/wp-content/uploads/2012/11/misako.jpg" alt="" width="409" height="604" /></p>
<p>Aoki Misako’s style represents a &#8220;lolita&#8221;.</p>
<p><a href="http://www.worldofjapan.net/wp-content/uploads/2012/11/kimura.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1348" title="kimura" src="http://www.worldofjapan.net/wp-content/uploads/2012/11/kimura.jpg" alt="" width="336" height="500" /></a></p>
<p>Yuu Kimura represents the typical style of a young woman in Harayuku (famous neighbourhood in Tokyo).</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://www.worldofjapan.net/wp-content/uploads/2012/11/fujioka.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-1350" title="fujioka" src="http://www.worldofjapan.net/wp-content/uploads/2012/11/fujioka.jpg" alt="fujioka" width="240" height="596" /></a></p>
<p>Shizuka Fujioka represents the notorious Japanese schoolgirl style.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>These special ambassadors were active from March 2009 to March 2010. After their presentation to the public, that was held in Bangkok, they went to several countries.</p>
<p>One of the places that the ambassadors visited was the Hall of Manga in Barcelona, where fans had the opportunity to take pictures with them. Visitors were also able to enjoy a fashion show where each style was represented.</p>
<p><iframe width="500" height="281" src="http://www.youtube.com/embed/9nK-RpDSUkI?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Although their ambassador work will not be continued, the girls have travelled over the world thanks to this &#8220;side gig&#8221; that led them to countries as diverse as Russia, Brazil, Korea and Spain.</p>
<p>For now, it seems that the experience will not be repeated any time soon, because although they have announced their tour all over the Internet, they unfortunately failed to arouse a high interest outside the circle of Japanese culture fans.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worldofjapan.net/2012/11/the-kawaii-ambassadors/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Star wars with Japanese robots</title>
		<link>http://www.worldofjapan.net/2012/11/star-wars-with-japanese-robots/</link>
		<comments>http://www.worldofjapan.net/2012/11/star-wars-with-japanese-robots/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Nov 2012 21:15:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>worldofjapan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Technology]]></category>
		<category><![CDATA[japanese robot]]></category>
		<category><![CDATA[Star war]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.worldofjapan.net/?p=1342</guid>
		<description><![CDATA[Can you imagine two Japanese robots fighting each other with the light sabres from Star Wars? After writing about the book “I, Robot” I was very fascinated by it, and I just had to try and see if I could find more information about robots and see some interesting robotics technology.  It is true that [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Can you imagine two Japanese robots fighting each other with the light sabres from Star Wars? After writing about the book “I, Robot” I was very fascinated by it, and I just had to try and see if I could find more information about robots and see some interesting robotics technology.</p>
<p><iframe width="500" height="281" src="http://www.youtube.com/embed/sLofEA_BvGY?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<div> It is true that a robot cannot be taught “as easily” as Robbie, the character in the book I loved, but the display of these two robot arms fighting is certainly nice to see. It probably would have been more successful if the display had been set up with a better decor. The first few seconds are slightly boring but it does get livelier later on.</div>
<p><iframe width="500" height="375" src="http://www.youtube.com/embed/TAxi38FE8xo?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>All that is left to do now is build the rest of the body so we can see a true Star Wars scene on display with those robots. Perhaps, in an x number of years, we’ll even have a contest between robots as shown the video below.</p>
<p><iframe width="500" height="375" src="http://www.youtube.com/embed/As7MUFdkLl0?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>For people who are not very interested in action scenes, they’d perhaps be happier to have a robot that tells a story on Star Wars with its own special sound effects. I’m sure that there will be a robot in the future that takes children to bed and tells them the <a title="Issunboushi, a Japanese tale I" href="http://www.worldofjapan.net/2011/04/issunboushi-a-japanese-tale-i/">story of Issunboushi</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.worldofjapan.net/2012/11/star-wars-with-japanese-robots/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.291 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2013-05-24 12:05:13 -->
